Unlike many other Southeast Asian languages, the Vietnamese language uses the Roman alphabet, which makes it more convenient to learn for many English speakers.
The Vietnamese alphabet follows pretty much the same alphabetical order as the English alphabet. It consists of 29 letters, with 12 vowels and 17 consonants.
There are just a handful of letters that are not present in the English alphabet, specifically 1 consonant and 6 vowels:
đ - ă - â - ê - ô - ơ - ư
There are also 4 consonants that are present in the English alphabet but not in the Vietnamese alphabet:
f - j - w - z
As mentioned in the previous lesson, there are 12 vowels in the Vietnamese alphabet. We'll learn how to pronounce each of them by groups in the next few lessons.
Please note that the marks which appear on the vowels are not tone marks. You can simply call them "vowel marks", and there are only 3 of them:
It is important to differentiate the sound of each vowel. Your mouth and tongue placements are crucial to produce the correct sounds.
In English, a vowel letter can represent different vowel sounds. For example, the letter "a" produces different sounds in the word "hat" /hæt/ and "may" /meɪ/.
However, in Vietnamese, each vowel letter represents one vowel sound and does not change when being placed in different words.
Therefore, as long as you can master the pronunciation of vowels, some consonants, and of course the tones, you'll be able to pronounce most Vietnamese words on your own.
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
la ---- xa ---- cam ---- ham ---- qua
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
ăn ---- lăn ---- tăm ---- băm ---- chăm
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
sân ---- gân ---- cân ---- câm ---- hâm
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
lan ---- lăn ---- lân
san ---- săn ---- sân
cam ---- căm ---- câm
tam ---- tăm ---- tâm
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
me ---- xe ---- che ---- đen ---- quen
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
dê ---- lê ---- hên ---- lên ---- tên
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
me ---- mê
que ---- quê
hen ---- hên
len ---- lên
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
do ---- ho ---- to ---- lon ---- cho
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
cô ---- tô ---- xô ---- hôn ---- tôm
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
bơ ---- dơ ---- mơ ---- hơn ---- cơm
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
do ---- dô ---- dơ
to ---- tô ---- tơ
com ---- côm ---- cơm
voi ---- vôi ---- vơi
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
câm ---- cơm
râm ---- rơm
hân ---- hơn
sân ---- sơn
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
ru ---- thu ---- khu ---- vun ---- run
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
dư ---- hư ---- sư ---- tư ---- thư
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
hu ---- hư
xu ---- xư
tu ---- tư
thu ---- thư
Practice: Listen to the following words and repeat out loud
bi ---- mi ---- khi ---- thi ---- ghi
ly ---- vy ---- quy
In addition to the single vowels (or monophthongs), Vietnamese has diphthongs and triphthongs, which are the compounds of 2 to 3 vowel characters.
Below are some common diphthongs and triphthongs.
To pronounce these vowel combinations, try to pronounce each single vowel first, then combine them into a single sound.
The first vowel will be the main sound (sounds the most prominently), followed by shorter and weaker sounds of the next vowels.
Practice: Listen to the following and repeat out loud
[a] + [o] ⇢ [ao] ---- bao ---- dao ---- sao
[e] + [o] ⇢ [eo] ---- heo ---- keo ---- leo
[i] + [ê] + [u] ⇢ [iêu] ---- siêu ---- tiêu ---- riêu
[ư] + [ơ] + [i] ⇢ [ươi] ---- dươi ---- mươi ---- tươi
ai /ai/ ---- ay /ăy/
mai ---- may
tai ---- tay
ui ---- uy
tui ---- tuy
xui ---- suy
au ---- lau ---- mau ---- rau
kia ---- mua ---- xưa ---- khuya
Letter | Similar English sound | Examples | - |
---|---|---|---|
b | bar | ba ---- bên | |
c | car, but unaspirated | con ---- cua | |
d | you (South) zoo (North) | dê ---- dai | |
đ | do | đi ---- đen | |
g | go | ga ---- gan | |
h | hot | ho ---- hoa | |
k | car | kem ---- kia | |
l | land | lăn ---- loa | |
m | mom | ma ---- mua | |
n | no | no ---- năm | |
p | page, unaspirated | pin (1) | |
q | why (South) quiet (North) | qua ---- quen | |
r | red (South) zoo (North) | ra ---- rau | |
s | sit | sư ---- say | |
t | strong time, and unaspirated | to ---- tươi | |
v | very you (South, most words) | voi ---- vui | |
x | sit | xa ---- xem |
(1) The consonant p only appears at the end of the word as a final consonant, except for the word pin, which means "battery".
In Vietnamese:
In the Southern dialect:
Letter | Similar English sound | Examples | - |
---|---|---|---|
gh | go | ghi ---- ghen | |
gi | you (South) zoo (North) | gian ---- giun | |
kh | khan | khi ---- không | |
ch | cha-cha | cho ---- chim | |
ng | singer | ngon ---- ngoan | |
ngh | singer , same as "ng" | nghe ---- nghiêm | |
qu | why (South) quiet (North) | qua ---- quên | |
th | thailand , aspirated | thư ---- thon | |
nh | canyon | nho ---- như | |
tr | train | tre ---- trên | |
ph | phone | pha ---- phim |
In Vietnamese:
In the Southern dialect:
As you may know, Vietnamese is a tonal language, which means that words can differ in tones. The spellings may look the same but by adding different tones, these words can have different meanings.
Let's take a look at some examples:
Here are some important points that you'll need to take note.
Tones | Names - How to pronounce |
---|---|
SẮC - a high-rising tone, starts from a mid to mid-high level pitch, then rises sharply to a high level pitch (left to right) | |
NGANG - a mid level flat tone with no accent mark, ranges from mid to mid-high pitch | |
HỎI - a mid dipping-rising tone, starts around a mid level pitch, slightly falls, then quickly rises to a mid-high level pitch | |
NGÃ - same as ‘hỏi’ tone in Southern dialect | |
HUYỀN - a low-falling tone, starts from a mid to mid-low pitch, then slightly falls to a low level pitch (left to right) | |
NẶNG - a low-dropping tone, starts around the same level as ‘huyền’ tone, falls immediately to a low level pitch, then rises slightly before being cut off abruptly |
The 5 Southern Vietnamese tones that have been described above can be illustrated in the image below, telling you how each of them is being pronounced.
Task: Listen to the following phrases and repeat out loud
SẮC - Cá lớn nuốt cá bé (= The big fish swallow the small fish)
NGANG - Ba anh em đang chơi bi-da (= The 3 brothers are playing pool)
HỎI - Hải ngủ ở cảng biển (= Hải sleeps at the seaport)
HUYỀN - Nhà mình gần nhà bà mình (= My house is near my grandma's)
NẶNG - Bạn Hạnh lại được tặng kẹo (= Hạnh was given candies again)